Tra câu tiếng Anh online chính xác nhất – Dịch câu Anh Việt

Translate English to Vietnamese - Dịch tiếng Anh sang tiếng Việt online

Phần mềm Dịch tiếng Anh - Dịch Anh Việt

Tra câu tiếng Anh được hiểu thế nào?

Cũng giống như tra từ điển, tra câu tiếng Anh là tìm kiếm từ các cặp câu song ngữ Anh – Việt có sẵn trong dữ liệu để tìm câu tiếng Anh giống hoàn toàn với câu mà bạn đã nhập vào, sau đó hiển thị nghĩa tiếng Việt của câu đó.

Như vậy, các hệ thống tra câu tiếng Anh sẽ tổng hợp sẵn một số lượng các cặp câu Anh - Việt đã được dịch. Các công cụ này sẽ so sánh nguyên câu đầu vào để tìm kết quả, chứ không phải tìm kiếm theo từng từ hay cụm từ.

Nếu tra từ điển của một từ sẽ có thể nhận được nhiều nghĩa khác nhau, thì tra cứu nghĩa theo câu sẽ giúp chúng ta hiểu nghĩa của câu một cách chính xác và cụ thể nhất.

Bạn cũng cần phân biệt rằng, các hệ thống tra câu không phải là một phần mềm dịch và cũng không phải là một bộ từ điển.

Website nào hỗ trợ tra câu tiếng Anh online?

Có một số website cho phép tra câu tiếng Anh trực tuyến. Bạn chỉ cần nhập một câu đầu vào, hệ thống sẽ tìm kiếm và trả về các cặp câu Anh – Việt tương ứng.

- Website hellochao.vn: Bên cạnh dịch vụ học tiếng Anh, website này có hỗ trợ chức năng tra câu tiếng Anh trong phần từ điển tách ghép âm. Website sẽ hiển thị kết quả các câu tương ứng do người dùng nhập và các câu do thành viên đóng góp, kể cả chưa kiểm duyệt.

- Website tratu.coviet.vn: Trong phần cặp câu song ngữ, website này tổng hợp hàng chục nghìn cặp câu song ngữ Anh – Việt của hệ thống và do cộng đồng đóng góp. Bạn có thể xem theo từng trang hoặc nhập một câu vào ô tìm kiếm.

- Website tracau.vn: Với giao diện đơn giản, bạn có thể tìm nghĩa của các câu từ tiếng Việt sang tiếng Anh hoặc tiếng Anh sang tiếng Việt. Bạn có thể dùng để dịch những câu ngắn, thông dụng.

Tra câu tiếng Anh có chính xác không?

Nếu hệ thống tìm được một câu tiếng Anh trùng khớp với câu mà bạn nhập vào, thì thông thường bạn sẽ nhận được một bản dịch câu chính xác. Tuy nhiên, nhiều website sẽ tìm các bộ dữ liệu song ngữ Anh – Việt có sẵn từ nhiều nguồn để làm dữ liệu cho hệ thống của mình, và một số hệ thống sử dụng các cặp câu do người dùng đóng góp, nên nghĩa dịch của câu chưa được kiểm duyệt hết, vì vậy cũng có những trường hợp câu được dịch không hoàn toàn chính xác.

Bên cạnh đó, số lượng các cặp câu Anh – Việt trên các website tra câu là có hạn, trong khi ngôn ngữ rất phong phú. Vì vậy bạn có thể tra cứu các câu ngắn, thông dụng, còn những câu dài, phức tạp thì hầu như khó có thể tìm thấy một câu trùng khớp. Bạn cứ hình dung, lấy một câu bất kỳ trong bài viết này thì liệu có thể tìm thấy một câu tương ứng trên một hệ thống tra câu nào đó không?

Làm thế nào để dịch câu tiếng Anh sang tiếng Việt hoặc tiếng Việt sang tiếng Anh chính xác nhất?

Hiện nay, các phần mềm dịch tiếng Anh online như Google Translate, Bing Translator, VIKI Translator có thể dịch câu hoặc dịch một văn bản tiếng Anh nhanh chóng và khá chính xác. Các câu tiếng Anh được dịch sang tiếng Việt theo đúng ngữ cảnh, ngữ pháp, câu văn trôi chảy. Kể cả các văn bản chuyên ngành, hầu như các hệ thống dịch cũng cho kết quả khá tốt.

Với website dịch tiếng Anh VIKI Translator, bạn còn có thể tra từ điển của từng từ ngay trên câu đang dịch, giúp bạn hiểu rõ hơn về nghĩa của từ, ngữ cảnh dùng từ, cấu trúc ngữ pháp chứ không đơn thuần chỉ biết nghĩa của câu mà không hiểu về từ vựng. VIKI Translator cho phép tra cứu từ điển cơ bản và nhiều bộ từ điển chuyên ngành, cùng với bộ từ điển Collocation và từ điển giải nghĩa tiếng Anh để giúp bạn học tiếng Anh tốt hơn, nói và viết tiếng Anh chính xác hơn.

Dịch tiếng Anh trực tiếp trên file Word, PDF, PowerPoint, Game, video, hình ảnh

Dịch tiếng Anh trực tiếp trên video, hình ảnh

Dịch tiếng Anh trực tiếp trên video, hình ảnh

Phần mềm Dịch tiếng Anh - Dịch Anh Việt